CCM All Stars 47. Charity songs 改變世界的流行歌(上)

【訂閱收聽】頻道最新上架:點選Logo即可

👉【訂閱收聽1.-手機訂閱】

 

 

👉【訂閱收聽2.-其他訂閱】
其他使用者請下載並登入App “Anchor”,搜尋「花園裡的光合進行曲」即可收聽。
按下節目頁面上的星號,成為您喜愛的頻道即可。https://anchor.fm/seekye

 

今天我們要為大家帶來前所未有的特別主題!本集所介紹的並不是特定一位歌手,而是許多歌曲的合集,這些歌曲不僅由許多當年紅極一時的歌手傳唱、都是家喻戶曉的歌曲,而且最重要的是—他們都是為了慈善而創作出來的,改變了當代許多人類困境,也改變了人們看待生活、看待自己和他人的眼光!歡迎來到這特別的一集—Charity songs!

 

說到慈善歌曲,許多人聯想到的可能是1985年聞名全球的大合唱,由Micheal Jackson等人主導的We are the World.  但是你知道這首挽救無數衣索比亞生靈的歌曲,其實是受到另一首英國慈善大合唱的激勵,才產生的嗎?你知道經典四人合唱團ABBA也曾有一首慈善歌曲紅遍世界,這歌還是以西班牙文命名的?你知道大名鼎鼎的Bee Gees比吉斯樂團,也非常關心兒童權益,甚至還運用他們的影響力,讓聯合國訂了個「國際兒童年」?

 

走紅的歌曲比比皆是,但有哪些歌是為世界帶來真實影響、改善地球另一端人們的生活呢?讓我們一起來回味這些轉動世界的流行歌曲,再一次被感動!

 

 

1. Too much heaven

 

為何 Bee Gees 會以「兒童」來當成他們主要的回饋對象呢?從 1976 年的專輯Children of the World起,Bee Gees 就與兒童結下不解之緣,他們十分熱衷於與兒童的相關慈善活動,如之前提到過他們參與「警察運動聯盟」(Police Athletic League)的活動,就是最明顯的例子。Barry Gibb 強調:「困境中的兒童,是世上最無助的一群!」

David Frost 帶著他們的構想,拜會了當時的聯合國秘書長華德漢(Kurt Waldheim),他提議由流行巨星們共襄盛舉,一同捐出歌曲的收益給「聯合國兒童基金會」(UNICEF)。華德漢非常支持這個提案,於是這整個活動,後來定名為 Music for UNICEF,為 1979 年「國際兒童年」(International Year of the Child)的到來揭開序幕,同時募足了資金,並且做了最佳宣傳。

 

Bee Gees 承諾捐出版權收益的歌曲,就是 1978 11 月所發行的單曲Too Much Heaven。此曲收錄在他們 1979 年發行的專輯唱片Spirits Having Flown裡,這是 Bee Gees 成為樂壇首席巨星後,首次推出的最新創作專輯。在專輯錄製期間,他們就很清楚,這張專輯勢必會被拿來與《週末的狂熱》相互比較,因此他們所投下的心力與花費的時間,都是歷年之最。

 

Bee Gees 承諾捐出版權收益的歌曲,就是 1978 11 月所發行的單曲Too Much Heaven。此曲收錄在他們 1979 年發行的專輯唱片Spirits Having Flown裡,這是 Bee Gees 成為樂壇首席巨星後,首次推出的最新創作專輯。在專輯錄製期間,他們就很清楚,這張專輯勢必會被拿來與《週末的狂熱》相互比較,因此他們所投下的心力與花費的時間,都是歷年之最。

 

Too Much Heaven” 於 1978 年 11 月 18 日進到 Billboard 單曲榜,是為 Bee Gees 連續第四年所推出的年終賀歲抒情曲;7 週之後的 1979 年 1 月 6 日,”Too Much Heaven” 擠下當時的超級舞曲 “Le Freak“,搶下了兩週冠軍,成為 Bee Gees 在美國 Billboard 的第 7 首冠軍單曲,也是自 “How Deep is Your Love” 起的連續第 4 首。

Too Much Heaven封王的該週,也是 Music for UNICEF  演唱會的演出日(1979 1 9 日);演出地點,在紐約聯合國總部聯合國大會會議廳,而透過電視的轉播,全球都欣賞到這場意義深遠的音樂會。

這場盛會,參與的藝人除了 Bee Gees 之外,還包括有:ABBAAndy GibbOlivia Newton-JohnJohn DenverEarth, Wind & FireRita CoolidgeKris KristoffersonRod Stewart Donna Summer,個個都是當年最走紅的巨星。音樂會中,Bee Gees 表演了當週的全美冠軍曲 “Too Much Heaven“。

(資料來源:https://fafner-hideaway.blogspot.com/2014/06/bee-gees-too-much-heaven.html)

 

2. Chiquitita

Music for UNICEF  演唱會中,來自瑞典的國際天團ABBA也演唱了知名的歌曲:Chiquitita。在西班牙文中,是小女孩的意思,整首歌也是與一位小女孩感動人心的對話!

 

 

Chiquitita, tell me what’s wrong小女孩 告訴我什事不對勁

You’re enchained by your own sorrow妳被自己的憂傷給束縛住了

In your eyes there is no hope for tomorrow在妳眼中看不到明日的希望

How I hate to see you like this我多麼不喜歡看到像妳這個樣子

There is no way you can deny it妳無法否認

I can see that you’re oh so sad, so quiet我能明白妳 噢 是如此的悲傷與沉靜

 

Chiquitita, tell me the truth小女孩 告訴我實話

I’m a shoulder you can cry on我是一個妳可以靠著哭泣的肩頭

Your best friend, I’m the one you must rely on我是妳最好而妳必須信賴的朋友

You were always sure of yourself妳總是充滿自信

Now I see you’ve broken a feather現在 我看到妳已折損羽翼

I hope we can patch it up together但願我倆一起能將它修補起來

 

Chiquitita, you and I know小女孩 妳我都明白

How the heartaches come and they go心痛如何來了又去

And the scars they’re leaving而且留下了疤痕

You’ll be dancing once again and the pain will end妳會再次起舞 痛苦終將結束

You will have no time for grieving妳將沒有時間悲傷

Chiquitita, you and I cry小女孩 我倆雖然哭泣

But the sun is still in the sky and shining above you但太陽依然在天上 且在上面照耀著妳

Let me hear you sing once more like you did before讓我聽聽妳像從前一樣地歌唱吧

Sing a new song, Chiquitita唱首新歌吧 小女孩

Try once more like you did before試著像以往一樣吧

Sing a new song, Chiquitita唱首新歌吧 小女孩

 

So the walls came tumbling down於是牆壁轟然倒下

And your love’s a blown out candle而妳的愛情是支被吹熄滅的蠟燭

All is gone and it seems too hard to handle一切都已結束 而且似乎太難以致無法處理

Chiquitita, tell me the truth小女孩 告訴我實話

There is no way you can deny it妳無法否認

I see that you’re oh so sad, so quiet我能明白妳 噢 是如此的悲傷與沉靜

 

Chiquitita, you and I know小女孩 妳我都明白

How the heartaches come and they go心痛如何來了又去

And the scars they’re leaving而且留下了疤痕

You’ll be dancing once again and the pain will end妳會再次起舞 痛苦終將結束

You will have no time for grieving妳將沒有時間悲傷

Chiquitita, you and I cry小女孩 我倆雖然哭泣

But the sun is still in the sky and shining above you但太陽依然在天上 且在上面照耀著妳

 

Let me hear you sing once more like you did before讓我聽聽妳像從前一樣地歌唱吧

Sing a new song, Chiquitita唱首新歌吧 小女孩

Try once more like you did before試著像以往一樣吧

Sing a new song, Chiquitita唱首新歌吧 小女孩

 

Try once more like you did before試著像以往一樣吧

Sing a new song, Chiquitita唱首新歌吧 小女孩

 

3. Do They Know It’s Christmas ?

 

 

1984年,英國歌手「Phil Collins(菲爾柯林斯)」,看到新聞中非洲依索比亞等地區的人民,因長期處於飢荒與營養不良而死亡,遂在聖誕節之前提出構想,由「Bob Geldof(鮑伯蓋朵夫)」擔任召集人,數十位當紅藝人以「Band Aid(援非聯合樂團)」為名共同灌錄單曲義賣,將義賣所得援助非洲饑民,單曲「Do They Know It’s Christmas ?(他們知道現在是聖誕節嗎?)」於是誕生。這張單曲推出後,立即在全世界引起迴響。

 

Bob Geldof遂找來Ultravox樂團的米茲·尤瑞,合作寫下了這首《Do They Know It’s Christmas?》[1]。11月,吉爾多夫出席英國廣播一台理察·斯金納的廣播節目,原本要談論自己的新專輯,卻突然將話題轉到自己有意創作一張慈善募捐專輯。許多的歌手在聽到這個消息後,紛紛取消自己原定的行程,向吉爾多夫自薦參與這張慈善專輯的製作。吉爾多夫將這些當時英國及愛爾蘭最知名、最具代表性的歌手及樂手組合一起,並組成了Band Aid樂團[3][4]。11月25日,樂團在倫敦諾丁山的薩姆·韋斯特工作室完成錄製這首《Do They Know It’s Christmas?》,並於四日後,也就是11月29日將歌曲發行面世[3][5]。

 

錄製完成後第二天的早晨,吉爾多夫便作客了英國廣播一台的早間節目。在節目中,吉爾多夫介紹了這張專輯並保證購買專輯的每分錢都將會用在實處,這使得拒絕放棄對這張單曲收取增值稅的英國政府和他們站在了對立面上。吉爾多夫出現在了新聞頭條上後公眾們便向首相瑪格麗特·柴契爾施壓,迫於壓力,英國政府最終不得不把所收取的稅款返還捐贈給慈善事業。

 

這首歌開始在英國廣播一台以每小時一次的頻率反覆播放,而在平常情況下最熱門的單曲廣播一台一天也只會放七或八次而已,如此高的播放頻率使得公眾們的心情基本都被歌中的氛圍所籠罩。DJ們開始逐段將這首歌拆解以確定不同段落都是由誰來演唱的,而吉爾多夫更是說服了英國廣播公司電視台(主要是由於BBC1台台長麥可·格雷特的相應)在《Top of the Pops》節目中打破傳統播放一部還未發行的單曲的MV。格雷特在看完這段短片後立刻要求《Top of the Pops》節目必須壓縮五分鐘以備播放這段MV。大衛·鮑伊為了錄製這段這段MV也專程飛回了英格蘭。Band Aid的成員們(除了波諾[註 1])也在《Top of the Pops》聖誕節特別節目中現場「演繹」了一遍這首歌。

 

《Do They Know It’s Christmas?》的1984年原版專輯是英國單曲排行榜有史以來銷售最快的一張單曲,這張專輯在面世第一周便銷售出了100萬張。1984年12月此單曲奪下英國排行榜5週冠軍,不但成為英國史上最暢銷的單曲之一,相關收益共籌募到50.000.000(GBP/英鎊)。這首單曲也曾獨占英國單曲排行榜榜首長達五周的時間,並且成為了當年英國單曲聖誕排行榜的首位;三百五十七萬張的銷量也使得其曾一度成為英國歷史上銷量第一的單曲 ,這個記錄直到1997年才由艾爾頓·強為紀念黛安娜王妃的紀念單曲《風中之燭》所打破 。

 

在發行《Do They Know It’s Christmas?》專輯後,吉爾多夫便著手於擴大先有的募捐金額;1985年,他舉辦了「Live Aid」世界演唱會,並取得了空前的成功。

 

Do They Know It`s Christmas(他們知道現在是聖誕節嗎?)

It’s Christmastime

這是聖誕節的時候
There’s no need to be afraid

沒有人應該感到害怕的日子

At Christmastime, we let in light and we banish shade

是聖誕節的時候 我們點亮燭光趕走黑暗

And in our world of plenty we can spread a smile of joy

在我們富足的世界裡 我們用微笑傳遞歡樂
Throw your arms around the world at Christmastime

就在這聖誕的時刻
也請用溫暖的雙手
擁抱世界黑暗的角落

But say a prayer

讓我們誠心祈禱

Pray for the other ones

為受難的人們祈禱

At Christmastime it’s hard, but when you’re having fun

當我們在歡度聖誕 卻有人生靈塗炭

There’s a world outside your window

在世界的另一個地方

And it’s a world of dread and fear

一個充滿恐懼害怕的地方

Where the only water flowing is the bitter sting of tears

唯一的甘霖竟是帶來刺痛的淚水

And the Christmas bells that ring there

are the clanging chimes of doom

聽不到聖誕的鈴聲 他們耳邊響起的卻是生命的喪鐘

Well tonight thank God it’s them instead of you

今晚我們該感恩上帝 因為此時受難的並不是你

And there won’t be snow in Africa this Christmastime

聖誕節的非洲不會下雪
The greatest gift they’ll get this year is life

最好的聖誕禮物 竟只是生命能繼續
(Oooh) Where nothing ever grows

No rain nor rivers flow

在那寸草不生的乾旱大地

Do they know it’s Christmastime at all?

人們可知道這是聖誕時分

(Here’s to you) raise a glass for everyone

讓我們舉杯為親愛的家人祝福

(Here’s to them) underneath that burning sun

讓我們舉杯為在烈日下的他們祈福
Do they know it’s Christmastime at all?

但他們可知道這是聖誕時分

Feed the world

Feed the world

Feed the world

跟飢荒的人們 分享生命的富足

Let them know it’s Christmastime again

讓他們再次感受聖誕的溫暖

Feed the world

跟飢荒的人們 分享生命的富足

Let them know it’s Christmastime again

讓他們也能再次感受聖誕的溫暖

 

4. “We Are the World” by USA for Africa (1985)

 

一般來說,Quincy Jones被視為幾乎所有慈善單曲背後的策劃人,但實際上,在Band Aid’s “Do They Know It’s Christmas?” 之後,是Harry Belafonte提出了這個想法。

 

為了使美國群星願意站出來援助衣索比亞的飢荒,Belafonte聯繫了娛樂經理兼社會運動家Ken Kragen,而Kragen將他的客戶Lionel RichieKenny Rogers以及Stevie Wonder拉進來加入製作行列。

 

但是,讓整個製作計畫升級到不同檔次的,就是Quincy Jones的加入,以及他帶來的豐富人脈:他邀到Michael JacksonRichieWonder一起創作這首歌,大咖合作的消息迅速傳遍了整個音樂界。Wonder由於工作檔期衝突,被迫退出,剩下的兩人JacksonRichie就到了Jackson家族的Encino莊園去寫下這首偉大的史詩級歌曲。寫是寫完了,不過Quincy Jones嫌他們寫太慢啦!

 

這位製作人在他的自傳中回憶道:“ MichaelLionel在那裡閒逛,談論Motown唱片和一堆往事。我說,親愛的兄弟們,不到三週的時間我們就要跟46位明星合作,我們需要生出一首該死的歌!在第一場錄音的前一天晚上,他們仍在修訂“We Are the World”的歌詞。

 

1985128日,音樂界最大咖的明星們湧入了好萊塢的AM Studios,其中許多都是參加完前一晚在鎮上舉行的美國音樂獎,直接過來的。但敏銳的Quincy Jones意識到,大家盛裝打扮、帶著明星光環來錄一首慈善單曲,會讓這首歌曲傳遞出錯誤的信息!因此他敦促大家換成便服,並向所有人發出善意的警告,也是日後非常有名的一句話:“Check your egos at the door. 進門前先放下你的自我意識。

 

傑克遜首先在晚上9點左右錄製了他的部分,到10:30開始錄其他人,除了RichieWonderRogersJackson之外,獨唱還包括Paul SimonJames IngramTina TurnerBilly JoelDiana RossDionne WarwickWillie NelsonAl JarreauBruce SpringsteenKenny LogginsSteve PerryDaryl HallHuey Lewis, Cyndi Lauper, Kim Carnes, Bob Dylan, 以及 Ray Charles

 

這麼多名人都齊聚一堂了,但大家在錄音室裡,對這首歌仍然很有意見,有些人認為這首歌太過甜膩、激情了。 Billy Joel2005年的《滾石》採訪中透露:我們當中的大多數人都不喜歡這首歌,但沒人會講出來。當時Cyndi Lauper偷偷對我說,這聽起來像百事可樂的廣告歌。我也沒有否認。

 

錄音持續了將近12個小時,第二天早上8點,只有JonesRichie留在工作室裡,而他們手上的錄音即將打破金曲的記錄。198537日發行,這首歌成為當時銷售最快的美國流行單曲,在發行後的三天內就賣出了80萬張專輯,最終在全球銷量超過2000萬張,成為當代最暢銷的單曲。總而言之,它為非洲和美國募集了超過6300萬美元的人道救援捐款。

 

對於Jones而言,至今這仍然是他職涯的一大亮點。他在2015年《今日美國》採訪中回憶說:你有全世界46位最大牌的歌手,集結在一間錄音室裡,為了幫助遙遠的地方,有迫切需要的人們。我認為那天晚上,那種經歷不可能再被複製。我知道並相信音樂可以給人力量,帶出人性中美善的一面,沒有比“We Are the World”的大合作更好的例子了。

同場加映:《四海一家25週年海地慈善版》(We Are the World 25 for Haiti

2010年為海地地震賑災而重製1985年經典慈善歌曲《四海一家》。1985年版《四海一家》由麥可·傑克森萊昂納爾·里奇共同創作,目的是為了支援救濟非洲饑民。最初,在2009年底,有人建議原版《四海一家》的兩位製作人——萊昂納爾·里奇昆西·瓊斯應該為紀念《四海一家》發布25周年而重新為該曲製作一個錄影。隨後,海地發生了里氏7.0地震,該地震毀壞了該地區並造成數十萬人死亡。

這首歌是在21日的14個小時內由八十多個藝術家錄製的,在2010212日發布(恰在冬奧會開幕式時)。

製作人[編輯]

獨唱(按照登場順序排列)[編輯]

5. “Heal the World” by Michael Jackson (1992)

流行音樂之王Michael Jackson2001年的線上聊天企劃中對歌迷說,這是他最驕傲的一首歌。

 

這首歌在他的Giving Tree 給予之樹下完成(在Neverland Ranch夢幻樂園中,他最喜歡的寫歌地點)。簡單的旋律甚至更簡單的烏托邦式的信息治癒世界,展現了Michael Jackson發掘人性善良的願望,也使人更理解他童年時被嚴厲對待,所留下的心理傷痕。

 

Jackson早期具有社會意識的作品(如“We Are the World,” “Man in the Mirror” “Black or White”)之後,治癒世界在人道主義目標上更加明確,連MV都沒有他自己露臉的畫面,而是飽受戰爭摧殘的布隆迪(Burundi)孤兒的鏡頭。這首歌發行於1992年,之後Jackson便成立了Heal the World Foundation,組織的宗旨是“改善全世界兒童的生活條件”,這首歌就是他的慈善組織命名的靈感,他努力通過這個名字,將歌詞中的利他主義付諸實踐。

 

“Heal the World Foundation”Jackson的巡迴演出中獲得了數百萬美元的收入,而且他在第二十七屆Super Bowl 中場表演的酬勞也全數捐贈給組織當然還有來自粉絲的小額捐款~

 

除了飢餓、兒童權益等議題,這世界的角落還有許多事情,是值得我們關注的…

想聽更多改變世界的慈善歌曲嗎?別錯過下集節目,我們下禮拜見!

 

CCM All Stars

帶給您最炸的美國流行福音歌曲和藝人介紹!
主持:堯堯/ 涵真

CCM (Contemporary Christian Music) 中譯為「現代基督教音樂」,又稱作「流行福音歌曲」,指的是注入了當代流行音樂元素的敬拜詩歌。

早期的聖詩氣氛莊嚴,強調突顯上帝神聖的形象。1950年代,當搖滾樂開始流行時,傳統教會不能接受這種聽起來世俗放縱的音樂,甚至認為搖滾樂就是撒旦魔鬼的音樂。到了70年代初,一群自稱耶穌子民的年輕時代,開始了一個Jesus movement 耶穌運動,也帶起了一個全新的流行敬拜讚美詩歌風潮,改變了全球教會崇拜的方式,也讓福音音樂走進人們的生活。

現今,基督教流行音樂已經是美國音樂產業裡相當重要的一塊。就讓每週二晚上10點鐘的「CCM ALL STARS」讓堯堯和小靖為您打開流行福音音樂的眼界吧!

X